Glossary
Ökosystem lokaler Bildungs- und Ausbildungsakteure, wie Bildungs- oder Ausbildungsanbieter, Arbeitgeber, Forschungszentren, Entwicklungsagenturen und Arbeitsverwaltungen, die zusammenarbeiten, um qualitativ hochwertige Curricula und Qualifikationen zu entwickeln, die auf den sektoralen Qualifikationsbedarf ausgerichtet sind und zu regionaler, wirtschaftlicher und sozialer Entwicklung, Innovation und intelligenten Spezialisierungsstrategien beitragen.
Leicht verändert übernommen aus Europäische Kommission, 2018.
Ecosystem of local education and training stakeholders, such as VET providers, employers, research centres, development agencies, and employment services who cooperate to develop high quality curricula and qualifications focused on sectoral skill needs, and contribute to regional, economic and social development, innovation, and smart specialisation strategies.
Based on European Commission, 2018.
Écosystème d'acteurs locaux de l’enseignement et la formation, tels que prestataires d'EFP, employeurs, centres de recherche, agences de développement et services de l'emploi, qui coopèrent pour développer des programmes et des qualifications de haute qualité axés sur les besoins sectoriels de compétences, et contribuent au développement régional, économique et social, à l'innovation et des stratégies de spécialisation intelligentes.
Adapté de Commission européenne, 2018.
Ausstellung eines Zertifikats, Diploms oder Titels, das bzw. der formal bescheinigt, dass bestimmte Lernergebnisse (Wissen, Sachkenntnis / Anwendungswissen, Information, Werte, Fähigkeiten und Kompetenzen), die eine Person erzielt hat, durch eine zuständige Behörde oder Stelle gemäß einem festgelegten Standard bewertet wurden.
Cedefop.
Process of issuing a certificate, diploma or title formally attesting that a set of learning outcomes (knowledge, know-how, information, values, skills and competences) acquired by an individual have been assessed by a competent body against a predefined standard.
Certification may validate the outcomes of learning acquired in formal, non-formal or informal settings.
Cedefop.
Procédure de délivrance d’un certificat, diplôme ou titre attestant formellement qu’un ensemble de résultats d’apprentissage (savoirs, savoir-faire, information, valeurs, aptitudes et compétences) obtenus par une personne ont été évalués par un organisme compétent à l’aune d’un standard prédéfini.
La certification peut attester des résultats d'apprentissage obtenus dans des contextes formels, non formels ou informels.
Cedefop.
Dokument, das die Lernergebnisse (Wissen, Sachkenntnis / Anwendungswissen, Information, Werte, Fähigkeiten und Kompetenzen) beschreibt, die mit beruflichen Qualifikationen erworben haben.
- Die Zeugniserläuterung ergänzt die Angaben im Originalzeugnis und macht sie besser verständlich, besonders für Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber oder Einrichtungen im Ausland;
- die Zeugniserläuterung:
- ist kein Ersatz für das Originalzeugnis;
- garantiert keine automatische Anerkennung.
Cedefop.
Document describing the learning outcomes (knowledge, know-how, information, values, skills and competences) acquired by holders of vocational training qualifications.
- The Certificate Supplement provides additional information to that already included in the official certificate, making it more easily understood, especially by employers or institutions abroad;
- it is not:
- a substitute for the original certificate;
- an automatic system that guarantees recognition.
Cedefop.
Document qui décrit les résultats d’apprentissage (savoirs, savoir-faire, information, valeurs, aptitudes et compétences) obtenus par les titulaires de certifications de l’enseignement et formation professionnels.
- Le Supplément au certificat complète l’information qui figure sur le certificat officiel, et facilite sa compréhension, particulièrement par les employeurs ou les organisations situés dans un pays étranger;
- le Supplément au certificat:
- ne remplace pas le certificat original;
- ne constitue pas un système automatique de reconnaissance.
Cedefop.
„Dritter Sektor“ der Gesellschaft neben staatlichem Sektor und Unternehmenssektor, der Institutionen, Gruppen und Vereinigungen/Verbände umfasst und als Mittler zwischen Behörden und Bürgern fungiert.
Cedefop, 2001 in Europäische Kommission, 2001.
‘Third sector’ of society beside the State and the market, embracing institutions, groups and associations, which may act as mediator between citizens and public authorities.
Cedefop, 2001 in European Commission, 2001.
« Troisième secteur » de la société, distinct de l’État et du marché, constitué d’institutions, de groupes et d’associations susceptibles d’exercer une fonction de médiation entre les pouvoirs publics et les citoyens.
Cedefop, 2001 in Commission européenne, 2001.
Bedingungen, Umstände bzw. Anforderungen (z. B. Qualifikation, Abschluss/Niveau, Kompetenz oder Berufserfahrung), welche die Zulassung einer Person zum bzw. deren Teilnahme am Lernen regeln.
Der Zugang zu Bildung und Ausbildung kann durch viele Faktoren eingeschränkt werden, insbesondere den Mangel an:
- Finanzierung für die Bildung und Ausbildung;
- Infrastruktur (Klassenzimmer usw.);
- Lernmaterialien;
- Informationen und lebensbegleitender Beratung;
sowie durch
- Ausgrenzung von Lernenden aufgrund einer Behinderung;
- Ausgrenzung von Lernenden aufgrund ihrer Geschlechts;
- kriegerische Konflikte oder Konfliktrisiken;
- Entfernung vom Zuhause zur Schule/Ausbildungseinrichtung oder Universität;
- Hunger, schlechte Ernährung und gesundheitliche Einschränkungen;
- Kosten für Bildung bzw. Ausbildung.
Leicht verändert übernommen aus UNESCO, 1995; globalcitizen.org.
Conditions, circumstances or requirements (such as qualifications, education level, competences or work experience) governing admittance to, and participation of an individual in, learning.
Access to education and training can be hampered by many factors, mainly:
- lack of funding for education and training;
- lack of infrastructure (classrooms, etc.);
- lack of learning materials;
- lack of information and lifelong guidance;
- exclusion of learners with disabilities;
- sex / gender;
- country in conflict or at risk of conflict;
- distance from home to school or training centre;
- hunger, poor nutrition and poor health;
- cost of education and training.
Based on UNESCO, 1995; globalcitizen.org.
Conditions, circonstances ou exigences (par ex. qualification, niveau d’études, compétences ou expérience professionnelle) qui gouvernent l’admission et la participation d’une personne à une action d’apprentissage.
L'accès à l’enseignement et à la formation peut être entravé par de nombreux facteurs, principalement:
- manque de financement de l’enseignement et de la formation;
- manque d'infrastructure (salles de classe, etc.);
- manque de matériel pédagogique;
- manque d'information et d'orientation tout au long de la vie;
- exclusion des apprenant(e)s handicapé(e)s;
- sexe / genre;
- pays en conflit ou risque de conflit;
- distance du domicile à l’école ou au centre de formation;
- faim, malnutrition et mauvaise santé;
- coût de l’enseignement et de la formation.
Adapté de UNESCO, 1995; globalcitizen.org.
Bedingungen, Umstände oder Anforderungen (wie Bildungs- oder Ausbildungsniveau, Kompetenzen und Qualifikationen, besonderer Förderbedarf oder Einschränkungen, Geschlecht, Alter), die die Zulassung zu und Teilnahme an Beratungs- bzw. Karriereentwicklungsangeboten in jedem Lebensabschnitt gemäß der jeweiligen nationalen Politik oder Gesetzgebung regeln.
Der Zugang zu lebenslanger Beratung beinhaltet:
- die Nutzung digitaler Tools und benutzerfreundlicher, frei zugänglicher Dienste, die Laufbahnentwicklungsberatung für alle ermöglichen, insbesondere für diejenigen, die keinen uneingeschränkten Zugang zu diesen Diensten haben oder Unterstützung benötigen, um den richtigen Lern- und Karriereweg einzuschlagen;
- den persönlichen Anspruch auf Dienstleistungen innerhalb und außerhalb von Bildungs-, Ausbildungs- und Beschäftigungsumfeldern und -strukturen.
Cedefop; ELGPN, 2015; ILO and ETF, 2021.
Conditions, circumstances or requirements (e.g. level of education and training, skills and qualifications, special needs and disability, sex / gender, age) governing admission to – and participation in – guidance or career development services or programmes at any stage of life, as defined in national policy or legislation.
Access to lifelong guidance involves:
- the use of digital tools and user-friendly, open-access services to enable career guidance for all, especially those who do not have full access to these services or who need support to take advantage of learning and career pathways;
- the entitlements to services within and outside of education, training and employment settings and structures.
Cedefop; ELGPN, 2015; ILO and ETF, 2021.
Conditions, circonstances ou exigences (par ex. niveau d'éducation et de formation, compétences et qualifications, besoins spéciaux et handicap, sexe / genre, âge) régissant l'admission et la participation à des services ou programmes d'orientation ou de développement de carrière à toutes les étapes de la vie, telles que définies dans la politique ou la législation nationale.
L'accès à l'orientation tout au long de la vie implique:
- l'utilisation d’outils numériques et de services conviviaux et en libre accès, pour permettre l'orientation professionnelle de tous, en particulier ceux qui n'ont pas pleinement accès à ces services ou qui ont besoin d'un accompagnement pour tirer parti des parcours d'apprentissage et de carrière;
- les droits aux services à l'intérieur et à l'extérieur des cadres et structures d'éducation, de formation et d'emploi.
Cedefop; ELGPN, 2015; OIT et ETF, 2021.
Lernoption für Personen, die aus unterschiedlichen Gründen keine Schule besucht oder die Schule vor Abschluss eines Bildungs- oder Ausbildungszyklus verlassen haben, oder eine Ausbildung bzw. einen Beruf aufnehmen möchten, für die/den die noch nicht qualifiziert sind.
- Der zweite Bildungsweg wird von Menschen genutzt, die häufig älter als die typische Altersgruppe für das jeweilige ISCED-Programm (jedoch nicht unbedingt Erwachsene) sind;
- unter Bezeichnungen wie „Schulverweigerung – die zweite Chance“ werden Überbrückungs- oder Wiedereingliederungsprogramme angeboten.
Leicht verändert übernommen aus UNESCO, 2011.
Learning targeted at individuals who, for a variety of reasons, have not been to school, have left it before completion of an education or training cycle, or wish to enter a training programme or occupation for which they are not yet qualified.
- Participants in second chance education are often older than the typical target age group for the given ISCED level programme (but not necessarily adults);
- second chance education is sometimes also referred to as ‘bridging programmes’ or ‘re-integration programmes’.
Based on UNESCO, 2011.
Apprentissage qui s’adresse aux personnes qui, pour diverses raisons, ne sont pas allés à l’école, l’ont quittée avant la fin d’un cycle d’enseignement ou de formation, ou qui souhaitent accéder à un programme de formation ou à une profession pour lesquels ils ne sont pas encore qualifiés.
- Les participant(e)s à l’éducation de la seconde chance sont souvent plus âgé(e)s que le groupe d’âge typique du programme du niveau de la CITE correspondant (mais ne sont pas nécessairement adultes);
- l’éducation de la seconde chance est parfois appelée « programmes passerelles » ou « programmes de réintégration ».
Adapté de UNESCO, 2011.